Che ne e' della ragazza che mi implorava per 30 chili?
What happened to the girl begging me for 60 pounds?
C'e' una ragazza che mi aspetta.
I got a lady waiting on me.
Una ragazza che mi sta intervistando per il Reader.
Just some girl who interviewed me for The Reader.
Ascolta, l'ultima ragazza che mi hai presentato era bella... veramente bella.
Listen, that last girl you set me up with was great -- really beautiful.
C'e' una ragazza che mi fara' un sega nel retro.
This girl's gonna jerk me in the back.
E usi il tuo fascino con la ragazza che mi piace
And you use your charm all over the girl I like.
La ragazza che mi mette il pâté su XboX e in quanto la trova isterica.
The girl who kicks the crap out of me at xbox and thinks it's hysterical.
Beh, ecco, ho una ragazza che mi aspetta laggiù.
Well, you know, I have a girlfriend waiting for me.
Che ci sarebbe stato qualcuno, una ragazza che mi fa...
Now I have someone. A girl who makes me...
L'ultima ragazza che mi ha presentato mia madre aveva i baffi e un abbozzo di coda vestigiale.
The last girl my mom set me up with had a mustache and a vestigial tail.
Max, per un'occasione futura, sarebbe meglio che non afferrassi la ragazza che mi ha sparato, e la usassi come scudo umano.
Max, for future reference You may not want to grab the girl who shot me And use her as a human shield.
Una ragazza che mi sono fatto qualche settimana fa.
It was just some girl I hooked up with a few weeks back.
Sai, prima di entrare in servizio ho conosciuto una ragazza che mi ha fatto una promessa.
Now, before I went into the service... I met a girl who made me a promise.
Una ragazza che mi assomiglia, ma non e' me.
A girl that looks like me, but isn't.
Beh, c'e' questa ragazza che mi piace, e stasera sara' alla festa.
Well, there's this girl I kinda like and she's gonna be at the party tonight.
Com'e' andata con quella ragazza che mi hai fatto conoscere quella volta...
What ever happened to the girl you brought by with you that time?
Oggi ho incontrato una ragazza che mi piace.
I met a girl I like today.
Me ne tornero' a casa, ed estendero' la mia vita come una mappa, osservandone la topografia traccero' il mio percorso, magari chiamero' una ragazza, che mi supporta nelle mie cazzate.
I'm gonna go back to the house and spread out my life like a map. Deliberate on the topography, chart my path maybe call a girl who calls me on my shit.
C'e' la ragazza che mi ha spezzato il cuore tre estati fa.
I've just seen the girl who broke my heart three summers ago.
Quando avevo 14 anni il mio migliore amico al mondo mentre andava in bicicletta si scontro' per caso con la ragazza che mi piaceva.
When I was 14, my very best friend in the world was riding his bicycle and he accidentally crashed into this girl I liked.
La ragazza che mi ha portato definitivamente a dire...
The girl who finally got me to say...
Hanno ucciso quel ragazzo, hanno ucciso la ragazza che mi ha salvato... e io uccidero' loro.
They killed that kid, they killed the girl that saved me. I'm gonna kill them too.
E lei è l'unica ragazza che mi dà un quel certo...
And she's the only girl that gives me that sense of...
E' la ragazza che mi piace ed e' qui in questo momento.
She's this girl I like, and she's here right now.
Ho una ragazza che mi aspetta a Londra.
I've got a girl waiting for me in London.
Si', insomma, sembra proprio la ragazza che mi ha salvato.
Yeah, I mean, that looks like the girl who saved me.
Sapete la ragazza che mi ha tirato fuori dall'acqua, Elly?
You know that girl that pulled me out of the water, elly?
Per essere la ragazza che mi hai detto che ha un proiettile in testa, sembra se la passi bene.
Now, for a kid that you told me had a bullet in her head, she seems to be doing quite well.
Ti ricordi di quella ragazza che mi soffiasti al liceo?
You remember that girlfriend that you stole from me in high school?
Ti ricordi quando, per circa 2 anni, al college, ad ogni ragazza che mi piaceva, piacevi tu?
Dude, do you remember when for, like, two years in college, every single girl that I liked liked you?
Trovo una ragazza che mi piace, e tu te la rubi?
I find a girl I like, and you're stealing her?!
Di' alla tua ragazza che mi deve un drink quando sara' tutto finito.
Tell your girl she owes me a drink when this is all over.
Ma c'era questa ragazza che mi piaceva, e le ho detto cosa provavo per lei, ma lei non provava lo stesso per me, cosi'... se n'e' andata.
But there was this girl that I like, and I told her how I felt, but she doesn't feel the same way as I do, so she left.
Detto dalla ragazza che... mi ha salvato le chiappe a Porto Rico... che mi ha curato e fatto rimettere in piedi...
Says the girl who saved my ass back in Puerto Rico, - nursed me back to health...
C'è una ragazza che mi piace.
There's a woman that I like.
E' la ragazza che mi preoccupa.
It's that girl I'm worried about.
Devo offrire da bere alla ragazza che mi ha dato buca per pete hastings al liceo.
I must buy a drink for the girl who blew me off for Pete Hastings in high school.
È per la ragazza che mi sostituisce, vero?
It's that girl, isn't it? My replacement?
Maya, la ragazza che mi ha fatto quella scultura.
The woman who made that sculpture for me.
Sei la seconda bella ragazza che mi e' venuta a prendere oggi.
You're the second beautiful girl that has picked me up today.
Cavolo... sta arrivando quella ragazza che mi piaceva al liceo!
Aw, geez, here comes that girl I always liked in high school.
La prima ragazza che mi ha lasciato arrivare in seconda base.
First girl who let me get to second base.
Allora la ragazza che mi ha attaccata era una cacciatrice di streghe.
So the girl who attacked me was a witch hunter.
Credi che abbia voglia di passare quelle che potrebbero essere le mie ultime ore di vita a chiacchierare con una ragazza che mi ha letteralmente pugnalato alle spalle?
Do you think I want to spend what could be the last few hours of my life having idle chitchat with a girl who literally stabbed me in the back?
Sto solo avendo qualche difficolta' con questa ragazza che mi piace, Danielle.
I'm just going through some stuff with this girl I like, Danielle.
Ho trovato una ragazza che mi piace molto e le ho parlato via e-mail.
I found a girl that I really like and I've been e-mailing with her.
O avere una ragazza che mi dice che aveva avuto l'obiettivo da sempre di lavorare in un fast-food.
Or to have a young woman say to me that she had a lifelong goal of working in a fast-food restaurant.
E c'era una ragazza che mi ha sempre conosciuta come una donna alta 1 e 73.
And a girl was there who has known me for years at my normal 5'8".
1.3520271778107s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?